I was on the Shinkansen a few weeks ago coming back from Tokyo Haneda airport and in my boredom I was leafing through the free shopping magazine they have in the back of all the seats. I was quite amused to find this picture of a man who has pee-d his pants. It seems the advert is for some extra thick pants that will absorb any extra dribbles that you didn’t manage to shake off. Or thinking about it more, perhaps it is aimed at older gentlemen who have lost the level of control they once enjoyed.
I particularly like the guys remark: “Ah! Shimatta”. I guess it would be best translated as “oh dear” or “oh! crap!” rather than the more literal “I messed up”. Basically you would say Shimatta to express that you made some kind of mistake or something regrettable happened. It is often added to the end of sentence after a verb in ‘te’ form like this:
Pantsu ni shiko shiteshimatta – Oh dear I did a pee in my pants.
Kagi wo nakushiteshimatta – I unfortunately lost my key.
Myself I have a light grey suit and I have to say I encountered this problem once or twice, not so much by random dribbles but from splashbacks around the ankles. Needless to say I avoid wearing that suit now and will never buy another light coloured suit! Nappy-pants are not the answer.